p.nyu;2;5

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.nyu;2;5
Translation (Model: gpt-5.2-2025-12-11, Batch ID: 81)

Extracted Koine Greek (as best as possible)

Θὼθ
ια
·
μεγάλα θρίσας
ε
·
μαειώ
τ
β
·
χῦρος
α
·
μικρὰ θρίσας
ια
.

Extracted Latin

None detected.

English translation (best-effort)

Θὼθ = “Thoth” (a proper name; Egyptian deity; also used as a month-name in some contexts).

The remaining text appears to be a list with numerals/letters (e, t, b, a, ια) and short phrases. Some items are not clear Koine Greek as written (e.g., θρίσας, μαειώ, χῦρος are uncertain/possibly corrupt or nonstandard spellings), so a confident continuous translation is not possible.

Clear parts that can be translated:
“μεγάλα” = “large / great (things)”
“μικρὰ” = “small (things)”

So, very roughly, it reads like:
“Thoth … large … ; … ; … ; small …”