Θὼθ
ια
·
μεγάλα θρίσας
ε
·
μαειώ
τ
β
·
χῦρος
α
·
μικρὰ θρίσας
ια
.
None detected.
Θὼθ = “Thoth” (a proper name; Egyptian deity; also used as a month-name in some contexts).
The remaining text appears to be a list with numerals/letters (e, t, b, a, ια) and short phrases. Some items are not clear Koine Greek as written (e.g., θρίσας, μαειώ, χῦρος are uncertain/possibly corrupt or nonstandard spellings), so a confident continuous translation is not possible.
Clear parts that can be translated:
“μεγάλα” = “large / great (things)”
“μικρὰ” = “small (things)”
So, very roughly, it reads like:
“Thoth … large … ; … ; … ; small …”