Translation (Model: gpt-5.2-2025-12-11, Batch ID: 84)
Koine Greek (as extracted/normalized)
ἔσχον διὰ Μηνᾶ στρατιώτου ὑπὲρ δημοσίων καὶ διαγραφῆς δεκάτης ἰνδικτίονος
ἀριθμίου νομισματίου ϛ, ἕκτον μόνον.
Μηνὶ Φαρμοῦθι α ἰνδικτίονος ι.
Κλαύδιος … στοιχεῖ.
Βίκτωρ … ἀπακτ( ) ἀξιωθεὶς ἔγραψα ὑπὲρ αὐτοῦ.
Latin (if present)
None clearly present (the names Κλαύδιος / Βίκτωρ are Greek spellings of Latin names “Claudius” and “Victor”).
English translation
“I received, through Mēnas, a soldier, on account of public (dues) and by a written order for the tenth (tax) of the 10th indiction,
the amount of 6 nomismatia—only one sixth.
In the month Pharmouthi, day 1, of the 10th indiction.
Claudius … signs/marks (it).
Victor … having been required/authorized, I wrote on his behalf.”