p.nyu;2;28

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.nyu;2;28
Translation (Model: gpt-5.2-2025-12-11, Batch ID: 86)

Koine Greek (extracted)

ἐμ πλάστρων· δραχμὰς ιβ δραχμαὶ γ δραχμὰς κη δραχμαὶ β ἥμισυ δραχμὴ α ὀβολός τριώβολον δραχμὴ α ισ τ δραχμὴ α ὀβολός διώβολον διώβολον αρ αν τρος · συρικοῦ σειρικοῦ οὐγκίαι γ τέταρτον δραχμαὶ γ τριώβολον δραχμαὶ ε διώβολον π ίσ σης ἥμισυ δραχμὴ α ἐλαίου κοτ ύλης ἥμισυ τετρώβολον ξύλων διώβολον κεφαλική· κηροῦ δραχμὰς κ δραχμὴ α τριώβολον δραχμαὶ χ ε ἰ οῦ δραχμὰς δ δραχμὴ α ἐλαίου κοτ ύλης τέταρτον διώβολον ὄξους ὀβολός περίδος· συρικοῦ σειρικοῦ δραχμὰς η . δραχμὴ α ἐλαίου κοτ ύλη α δραχμὴ α ὀβολός κηροῦ δραχμὰς κη δραχμαὶ β δραχμαὶ δ ὀβολός γί νονται δραχμὰς κα διώβολον λευκαρίου κοβα θίων γ δραχμαὶ ιβ

Latin (extracted)

No clear Latin text detected in the provided excerpt.

English translation (best-effort)

The text appears to be a fragmented list of items and amounts (an account/receipt), using Greek currency and measure terms: drachmas (δραχμή/δραχμαί), obols (ὀβολός), and fractional amounts such as half (ἥμισυ) and quarter (τέταρτον). Some commodity words are also present (e.g., oil, vinegar, wax, wood), but several lines are broken/uncertain, so the translation below keeps close to what can be read.

… of plasterers.
12 drachmas.
3 drachmas.
28 drachmas.
2 drachmas.
Half.
1 drachma.
1 obol.
3 obols.
1 drachma.
… (unclear numerals/abbreviation)
1 drachma.
1 obol.
2 obols.
2 obols.
… (unclear)
Of Syrian / silk (unclear reading: συρικοῦ / σειρικοῦ).
3 ounces.
A quarter.
3 drachmas and 3 obols.
5 drachmas and 2 obols.
… (unclear)
Half.
1 drachma.
Of oil:
half a kotyle.
4 obols.
Of wood:
2 obols.
“Head(-fee)” / capitation (κεφαλική).
Of wax:
20 drachmas.
1 drachma and 3 obols.
… (unclear)
4 drachmas.
1 drachma.
Of oil:
a quarter of a kotyle.
2 obols.
Of vinegar:
1 obol.
… (unclear heading/term: περίδος)
Of Syrian / silk (unclear reading: συρικοῦ / σειρικοῦ):
8 drachmas.
1 drachma.
Of oil:
1 kotyle.
1 drachma and 1 obol.
Of wax:
28 drachmas.
2 drachmas.
4 drachmas.
1 obol.
They come to / total:
21 drachmas and 2 obols.
Of “leukarios” (λευκαρίου) … (unclear)
3 … (unclear)
12 drachmas.
  

Notes on uncertainty: several words are split across lines (e.g., κοτ / ύλης = κοτύλης “of a kotyle”), and some sequences (e.g., “ισ τ”, “αρ αν τρος”, “π ίσ σης”, “λευκαρίου κοβα θίων”) are too fragmentary to translate confidently without the original layout/image context.