p.nyu;2;2

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.nyu;2;2
Translation (Model: gpt-5.2-2025-12-11, Batch ID: 85)

Extracted Text (Koine Greek) and English Translation

Koine Greek (normalized as best as possible from the provided line-broken transcription)

κδ δι δραχμίας. Αὐρηλίαι Στρατονίκη ἡ καὶ Σωσιπάτρα καὶ Ἀπολλωνία ἡ καὶ Διεῦς, ἀμφότεραι Σαρᾶ γυμνασιαρχήσαντος βουλευτοῦ τῆς λαμπροτάτης πόλεως τῶν Ἀλεξανδρέων, καὶ ὡς χρηματίζει Αὐρηλίῳ Θέωνι Διδύμου ἐξηγητ- βουλευτῇ καὶ τῷ σὺν αὐτῷ δημοσίοις τραπεζίταις Ὀξυρυγχίτου χαίρειν.

διεγράψαμεν ὑμῖν τῇ ἐνεστώσῃ ἡμέρᾳ εἰς ἀρίθμησιν Θὼθ ζ διδραχμίαν καὶ τετραδραχμίαν ἀμπελώνων, λημμάτων τοῦ διελθόντος α ἔτους· ἔστι δέ· ἀπηλιώτου τοπαρχίας δραχμὰς β, λιβὸς τοπαρχίας δραχμὰς ιζ, μέσης τοπαρχίας μερίδος Ἀλεξάνδρου δραχμὰς κϛ· γίνονται τῆς διαγραφῆς δραχμαὶ με.

ἔτους β Αὐτοκρατόρων Καίσαρων Πουπλίου Λικιννίου Οὐαλεριανοῦ καὶ Πουπλίου Λικιννίου Οὐαλεριανοῦ Γαλλιηνοῦ Εὐσεβῶν Εὐτυχῶν Σεβαστῶν, Φαῶφι.

Αὐρήλιος Σαρᾶς καὶ ὡς χρηματίζει διʼ ἐμοῦ Θέωνος σεσημείωμαι.

με Εὐδαιμ… μεριδ… γίνονται αἱ προκείμεναι δραχμὰς λβ.

ἔτους β Αὐτοκρατόρων Καίσαρων Πουβλίου Λικιννίου Οὐαλεριανοῦ καὶ Πουπλίου Λικιννίου Οὐαλεριανοῦ Γαλλιηνοῦ Εὐσεβῶν Εὐτυχῶν Σεβαστῶν, Φαῶφι.

Αὐρηλία ἡ καὶ Δημητρία ἐ…σα τὰς πρ…ας δραχμὰς τριάκοντα δύο, γίνονται δραχμὰς λβ ὡς πρόκειται. δραχμὰς λβ.

Latin

No Latin text is clearly present in what you provided (the imperial names are in Greek transliteration).

English Translation (best-effort, with uncertain/fragmentary parts left general)

“24, for two-drachma (and related) payments. Aureliae Stratonike, also called Sosipatra, and Apollonia, also called Dieus—both (daughters) of Saras, who served as gymnasiarch and is a councillor of the most illustrious city of the Alexandrians— and, as they are officially styled, to Aurelius Theon son of Didymus, exegetes and councillor, and to the public bankers of the Oxyrhynchite district together with him, greetings.

We have transferred/assigned to you on the present day for counting on Thoth 7 the two-drachma and four-drachma (amounts) from vineyards, being proceeds/revenues of the past first year. That is: from the Apeliotes toparchy, 2 drachmas; from the Libos toparchy, 17 drachmas; from the Mesē toparchy, from the ‘portion of Alexander’, 26 drachmas. The total of the transfer/assignment comes to 45 drachmas.

Year 2 of the Emperors Caesars Publius Licinius Valerianus and Publius Licinius Valerianus Gallienus, the Pious and Fortunate Augusti, (month) Phaophi.

“Aurelius Saras, and as he is officially styled, through me, Theon, I have signed/marked (this).”

(Fragmentary line: something like “... of Eudaim... portion ... the aforementioned (sum) comes to 32 drachmas.”)

Year 2 of the Emperors Caesars Publius Licinius Valerianus and Publius Licinius Valerianus Gallienus, the Pious and Fortunate Augusti, (month) Phaophi.

“Aurelia, also called Demetria, has paid the aforementioned (sum), thirty-two drachmas; total 32 drachmas, as stated above: 32 drachmas.”