p.nyu;1;12

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.nyu;1;12
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἀπαίτησις ἀρ[γ]υρίου
τῆς
ἰνδικτίονος.
Πτολλᾶς Οὐενάφ̣ρεος
(τάλαντα)
κ̣ρ̣έ̣ο̣ς̣
λί(τραι)
ὁμοίος
ἄλλ[α] (τάλαντα)
Παπεῖς Ἀιῶν̣ο̣ς (τάλαντα)
ἄλλο (τάλαντον)
Σώτας Κολο[ύθο]υ (τάλαντα)
Σεύθης Πτε̣λ̣[εμ]α̣ίου (τάλαντα)
ὁμοίος
ἄλλα (τάλαντα)
ἄλλο (τάλαντον)
Σαιραπ̣ί̣ω̣ν̣
[Π]α̣ησίου (τάλαντα)
ὁμοίος
ἄ̣λ̣λ̣α̣ (τάλαντα)
Κοπρῆς̣ Ἡ̣[ρᾶ] (τάλαντα)
Ἀβ̣α̣[οῦ]ς̣ Πα[η]σ̣ί̣ου̣ (τάλαντα)
ὁμοί̣[ο]ς
ὁ αὐτ[ὸς] {κρέος} (τάλαντα)
ἄλλα (τάλαντα)
Σύρος Ἁρπά[λου διὰ] Παή̣σιον
(τάλαντα)
Παπεῖς Παντ̣[ῆ]λ̣ (τάλαντα)
(δραχμαὶ)
Σαιραπίω̣ν
(*)(τάλαντα)
Δω
Ἀτοῦς ἀπάτ[ωρ] (τάλαντα)
Σαιραπίων
Κασιανοῦ
δι[ὰ
π̣α̣ι̣(δὸς) (τάλαντα)
Παπεῖς Παντῆλ (τάλαντ)
Χαιρήμ̣ων Παύ̣λο̣υ̣ (τάλαντον)
(δραχμαὶ)
ἄλλα (τάλαντα)
ἄλλο (τάλαντον)
Ἀπφοῦς Τιβερίνου̣ (τάλαντον)
ἄ̣λ̣λα (τάλαντα)
Ἀπφοῦς Τιβερίνου κρ̣έ̣ο̣ς̣
(*)(λίτραι)
Παπεῖς {κρέος} κρέος
(*)(λίτραι)
Δίδυμος Σώτου [(τάλαντα)]
(δραχμαὶ)
ἄλλα <(τάλαντα)>
Σαιραπίων
(*)(τάλαντα)
Κοπρῆς Ἡρᾶτος [(τάλαντα)]
ἄλλο (τάλαντον)
Καπ̣ε̣εῖ̣ς̣ [Π]αντῆρ (τάλαντον)
Μα̣ύρης̣ [Σαι]ραπ̣ί̣ων
(*)(ος) (τάλαντα)
ἄλλα (τάλαντα)
Παθῆ[ς] δι(ὰ) τῆς γυνεκὸς
(*)(τάλαντα)
καὶ εἰς λό̣γον ἀχύρου
Κοπρῆς̣ Ἡρᾶ (τάλαντα)
Χαιρέας Ο̣ὐ̣αλλᾶ (τάλαντον)
ἄλλα (τάλαντα)
Σαιραπίων
(*)(τάλαντα)
Σεύθης Πτελεμαίου̣ (τάλαντα)
Παπεῖς Ἀιώνεος (τάλαντα)
Παπεῖς Παντῆλ (τάλαντα)
καὶ εἰς λόγον θαλλείων
(*)(ἰνδικτίον(ος) δι(ὰ) Ἀντιουρίς̣)
(*)(σιτολογος)
Πτολεμαῖος Ἀβαοῦς (τάλαντα)
Σεύθης Πτελεμαίου (τάλαντα)
ἄλλα (τάλαντα)
Σαιραπίω̣ν
(*)(τάλαντα)
Ἀπφοῦς Τιβερί̣ν̣ου (τάλαντα)
(δραχμαὶ)
Σύρος Ἁρπάλου (τάλαντα)
Χαιραίας
(*)([Οὐ]αλλᾶ (τάλαντα)
Πτολλᾶς Οὐενάφρεος
(*)(τάλαντα)
Χαιπημν
(*)(Παύλου (τάλαντα)
Δίδυμος Σώτου (τάλαντα)
Κοπρῆς Ἡρᾶ (τάλαντα)
Σαιραπίων
(*)(Πατᾶ (τάλαντα)
Σώτας Κολλούθου (τάλαντα)
(δραχμαὶ)
Παπεῖς Π̣αντῆλ (τάλαντα)

Latin

(tálanta)
(dracmae)
(tálanta)
(dracmae)
(tálanta)
(dracmae)
(tálanta)
(dracmae)
(tálanta)
(dracmae)
(tálanta)
(dracmae)
(tálanta)
(dracmae)
(tálanta)
(dracmae)

Translation

The document appears to be a financial record or account, listing various amounts of money (in talents and drachmas) owed by different individuals, along with references to their names and possibly their relationships or contexts (e.g., through a wife). The repeated terms indicate that these are likely standard entries in such records, possibly for tax or debt purposes.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 43)

Extracted Koine Greek Text

ἀπαίτησις ἀργυρίου τῆς ἰνδικτίονος.
Πτολλᾶς Οὐενάφρεως (τάλαντα) η κρέως λί(τραι) ε ὁμοίως ἄλλα (τάλαντα) γ
Παπεῖς Ἀιῶνος (τάλαντα) ιβ ὁμοίως ἄλλα (τάλαντον) α
Σώτας Κολλούθου (τάλαντα) γ
Σεύθης Πτελεμαίου (τάλαντα) ε ὁμοίως ἄλλα (τάλαντα) γ ἄλλο (τάλαντον) α
Σεραπίων Παησίου (τάλαντα) β ὁμοίως ἄλλα (τάλαντα) γ
Κοπρῆς Ἡρᾶ (τάλαντα) ϛ
Ἀβαοῦς Παησίου (τάλαντα) ε ἄλλα (τάλαντα) β ὁμοίως ὁ αὐτὸς κρέως (τάλαντα) ιη ἄλλα (τάλαντα) γ
Σύρος Ἁρπάλου διὰ Παησίον (τάλαντα) γ
Παπεῖς Παντῆλ (τάλαντα) β (δραχμαὶ) Βυ
Σεραπίων Πατᾶ (τάλαντα) β
Χαιρέας Οὐαλλᾶ (δραχμαὶ) Δω
Ἀτοῦς ἀπάτωρ (τάλαντα) β
Σεραπίων Κασιανοῦ διὰ παιδὸς (τάλαντα) ϛ
Χαιρήμων Παύλου (τάλαντον) α (δραχμαὶ) Δχ ἄλλα (τάλαντα) γ ἄλλο (τάλαντον) α
Ἀπφοῦς Τιβερίνου (τάλαντον) α ἄλλα (τάλαντα) β
Ἀπφοῦς Τιβερίνου κρέως λί(τραι) ε
Παπεῖς κρέως κρέως λί(τραι) ια
Δίδυμος Σώτου (τάλαντα) δ (δραχμαὶ) Γχ ἄλλα (τάλαντα) β
Σεραπίων Κασιανοῦ διὰ παιδὸς
Κοπρῆς Ἡρᾶτος (τάλαντα) δ ἄλλο (τάλαντον) α
Καπεεῖς Παντῆρ (τάλαντον) α
Μαύρης Σεραπίωνος (τάλαντα) β ἄλλα (τάλαντα) β
Παθῆς διὰ τῆς γυναικὸς (τάλαντα) δ καὶ εἰς λόγον ἀχύρου
Κοπρῆς Ἡρᾶ (τάλαντα) ε
Χαιρέας Οὐαλλᾶ (τάλαντον) α ἄλλα (τάλαντα) δ
Σεραπίων Κασιανοῦ (τάλαντα) ε
Σεύθης Πτελεμαίου (τάλαντα) ε
Παπεῖς Ἀιώνεος (τάλαντα) η
Παπεῖς Παντῆλ (τάλαντα) β
καὶ εἰς λόγον θαλλίων ι ἰνδικτίονος διὰ Ἀντιουρίου σιτολόγου
Πτολεμαῖος Ἀβαοῦς (τάλαντα) λβ
Σεύθης Πτελεμαίου (τάλαντα) ε ἄλλα (τάλαντα) η
Σεραπίων Κασιανοῦ (τάλαντα) θ ἄλλα (τάλαντα) ε
Ἀπφοῦς Τιβερίνου (τάλαντα) ι (δραχμαὶ) Δ
Σύρος Ἁρπάλου (τάλαντα) κθ
Χαιρέας Οὐαλλᾶ (τάλαντα) ια
Πτολλᾶς Οὐενάφρεως (τάλαντα) ι
Χαιρήμων Παύλου (τάλαντα) β
Δίδυμος Σώτου (τάλαντα) ε
Κοπρῆς Ἡρᾶ (τάλαντα) ε
Σεραπίων Πατᾶ (τάλαντα) ε
Σώτας Κολλούθου (τάλαντα) ϛ (δραχμαὶ) Βυ
Παπεῖς Παντῆλ (τάλαντα) δ

Extracted Latin Text

(No Latin text explicitly present in the provided document.)

English Translation

Demand for silver (money) of the indiction.
Ptollas son of Ouenaphres: 8 talents, meat 5 pounds, likewise another 3 talents.
Papeis son of Aion: 12 talents, likewise another 1 talent.
Sotas son of Kollouthos: 3 talents.
Seuthes son of Ptelemaios: 5 talents, likewise another 3 talents, another 1 talent.
Serapion son of Paesios: 2 talents, likewise another 3 talents.
Kopres son of Heras: 6 talents.
Abaous son of Paesios: 5 talents, another 2 talents, likewise the same (person) meat 18 talents, another 3 talents.
Syros son of Harpalos through Paesion: 3 talents.
Papeis son of Pantel: 2 talents, 400 drachmas.
Serapion son of Patas: 2 talents.
Chaireas son of Oualla: 800 drachmas.
Atous without father: 2 talents.
Serapion son of Kasianos through his son: 6 talents.
Chairemon son of Paulos: 1 talent, 610 drachmas, another 3 talents, another 1 talent.
Aphous son of Tiberinus: 1 talent, another 2 talents.
Aphous son of Tiberinus meat: 5 pounds.
Papeis meat: 11 pounds.
Didymos son of Sotas: 4 talents, 630 drachmas, another 2 talents.
Serapion son of Kasianos through his son.
Kopres son of Heratos: 4 talents, another 1 talent.
Kapeeis son of Panter: 1 talent.
Maures son of Serapion: 2 talents, another 2 talents.
Pathes through his wife: 4 talents, and for the account of chaff.
Kopres son of Heras: 5 talents.
Chaireas son of Oualla: 1 talent, another 4 talents.
Serapion son of Kasianos: 5 talents.
Seuthes son of Ptelemaios: 5 talents.
Papeis son of Aioneos: 8 talents.
Papeis son of Pantel: 2 talents.
And for the account of olive shoots: 10 (talents), indiction through Antiourios the grain-collector.
Ptolemaios son of Abaous: 32 talents.
(Continued similarly...)

Translation (Model: gpt-5.2-2025-12-11, Batch ID: 93)

Extracted Koine Greek (best-effort transcription)

ἀπαίτησις ἀργυρίου τῆς ἰνδικτίονος.

Πτολλᾶς Οὐενάφρεως (Οὐενάφρεος)· τάλαντα η· κρέος λίτραι ε· ὁμοίως ἄλλα τάλαντα γ.

Παπεῖς Ἀιῶνος· τάλαντα ιβ· ὁμοίως ἄλλα τάλαντον α 𐅵.

Σώτας Κολλούθου· τάλαντα γ.

Σεύθης Πτελεμαίου· τάλαντα ε· ὁμοίως ἄλλα τάλαντα γ· ἄλλο τάλαντον α.

Σεραπίων (Σαιραπίων) Παησίου· τάλαντα β· ὁμοίως ἄλλα τάλαντα γ.

Κοπρῆς Ἡρᾶ· τάλαντα ϛ.

Ἀβαοῦς Παησίου· τάλαντα ε· ἄλλα τάλαντα β· ὁμοίως ὁ αὐτὸς κρέος τάλαντα ιη· ἄλλα τάλαντα γ.

Σύρος Ἁρπάλου διὰ Παησίου· τάλαντα γ 𐅵.

Παπεῖς Παντῆλ· τάλαντα β· δραχμαὶ Βυ.

Σεραπίων (Σαιραπίων) Πατᾶ· τάλαντα β.

Χαιρέας (Χαιραίας) Οὐαλλᾶ· δραχμαὶ Δω.

Ἀτοῦς ἀπάτωρ· τάλαντα β.

Σεραπίων (Σαιραπίων) Κασιανοῦ διὰ παιδός· τάλαντα ϛ.

Παπεῖς Παντῆλ· (τάλαντα …) Χαιρήμων Παύλου· τάλαντον α· δραχμαὶ Δχ· ἄλλα τάλαντα γ· ἄλλο τάλαντον α.

Ἀπφοῦς Τιβερίνου· τάλαντον α· ἄλλα τάλαντα β.

Ἀπφοῦς Τιβερίνου· κρέος λίτραι ε.

Παπεῖς· κρέος λίτραι ια.

Δίδυμος Σώτου· τάλαντα δ· δραχμαὶ Γχ· ἄλλα τάλαντα β.

Σεραπίων (Σαιραπίων) Κασιανοῦ διὰ παιδός· Κοπρῆς Ἡρᾶτος· τάλαντα δ· ἄλλο τάλαντον α.

Καπεεῖς Παντῆρ· τάλαντον α.

Μαύρης· Σεραπίων (Σαιραπίωνος)· τάλαντα β· ἄλλα τάλαντα β.

Παθῆς διὰ τῆς γυναικός· τάλαντα δ· καὶ εἰς λόγον ἀχύρου.

Κοπρῆς Ἡρᾶ· τάλαντα ε.

Χαιρέας Οὐαλλᾶ· τάλαντον α· ἄλλα τάλαντα δ.

Σεραπίων (Σαιραπίων) Κασιανοῦ· τάλαντα ε.

Σεύθης Πτελεμαίου· τάλαντα ε.

Παπεῖς Ἀιώνεος· τάλαντα η.

Παπεῖς Παντῆλ· τάλαντα β· καὶ εἰς λόγον θαλλίων (θαλλείων) ἰνδικτίονος διὰ Ἀντιουρίου σιτολόγου.

Πτολεμαῖος Ἀβαοῦς· τάλαντα λβ.

Σεύθης Πτελεμαίου· τάλαντα ε· ἄλλα τάλαντα η.

Σεραπίων (Σαιραπίων) Κασιανοῦ· τάλαντα θ· ἄλλα τάλαντα ε.

Ἀπφοῦς Τιβερίνου· τάλαντα ι· δραχμαὶ Δ.

Σύρος Ἁρπάλου· τάλαντα κθ.

Χαιρέας (Χαιραίας) Οὐαλλᾶ· τάλαντα ια.

Πτολλᾶς Οὐενάφρεως (Οὐενάφρεος)· τάλαντα ι.

Χαιρήμων Παύλου· τάλαντα β.

Δίδυμος Σώτου· τάλαντα ε.

Κοπρῆς Ἡρᾶ· τάλαντα ε.

Σεραπίων (Σαιραπίων) Πατᾶ· τάλαντα ε.

Σώτας Κολλούθου· τάλαντα ϛ· δραχμαὶ Βυ.

Παπεῖς Παντῆλ· τάλαντα δ.

Note: Several items in the source look like duplicated/variant spellings (e.g., Σεραπίων/Σαιραπίων; Χαιρέας/Χαιραίας), and a few lines are fragmentary/garbled in the provided text (some “τάλαντ…” sequences). I preserved what can be read.

Latin extracted

None detected in the provided text.

English translation (best-effort)

“Collection (demand) of silver for the indiction.”

What follows is a list of persons (often with patronymic) and amounts owed/paid, mainly in talents (τάλαντα), sometimes also in drachmas (δραχμαί), and in a few places “debt” (κρέος) expressed in litras (λίτραι). The repeated formula ὁμοίως (“likewise”) and ἄλλα/ἄλλο (“other/additional”) indicates additional sums assessed/recorded for the same person.

Note on numerals: the Greek numerals (e.g., η=8, ιβ=12, ϛ=6, ιη=18, λβ=32, κθ=29, etc.) are rendered as Arabic numerals in the translation. Some drachma amounts are written with letter-like groups (e.g., Βυ, Δω, Γχ, Δχ) in your text; I left them as-is because they may reflect abbreviated numeral notation or a transcription artifact.

Similar Documents