p.koeln;7;326

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.koeln;7;326
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Koine Greek and Latin

Koine Greek

τ[ῆς] π[α]ρʼ σὺν

ἰνδ(ικτίονος)

ακσωδ

τοῦ νομοῦ Αὐρηλίῳ

χο[ρει]

σι[ν]

Latin

No Latin text was extracted.

Translation into English

The text includes fragments that can be translated as follows:

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 45)

Extracted Koine Greek Text

τ[ῆς] π[α]ρʼ σὺν θ
ἰνδ(ικτίονος)
ακσωδ
τ̣ο̣υ νομοῦ̣ Α̣ὐ̣ρη̣λ̣[ίῳ
χο[
]ρει
σι̣

Extracted Latin Text

(No clearly identifiable Latin text present.)

English Translation (Tentative)

Due to the fragmentary and incomplete nature of the text, a definitive translation is difficult. However, some recognizable terms can be tentatively translated:

The remaining fragments ("ακσωδ", "χο[", "]ρει", "σι") are too incomplete or unclear to translate meaningfully without additional context.

Translation (Model: gpt-5.2-2025-12-11, Batch ID: 103)

Koine Greek (as best as possible from the provided text)

τ ῆς π α ρʼ σὺν θ β ἰνδ ικτίονος ακσωδ το υ νομο ῦ Αὐ ρ ηλ ίῳ χο ρει σ ι

Normalized / re-spaced (best-effort reconstruction)

τῆς παρʼ σὺν θβ ἰνδικτίονος ἀκσωδ τοῦ νόμου Αὐρηλίῳ χορεῖσι

Latin

(No clear Latin text detected in the provided snippet.)

English translation (best-effort, with uncertainties)

“of the … with … (year) 9, indiction … according to the law, to/for Aurelius …”

Notes on uncertainty

Similar Documents