p.koeln;7;318

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.koeln;7;318
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

σάγμμ

σακκοφθ

ἕξ

ὠτ(ία) ξύλ(ινα)

βύρο(ι) πεφο̣λ(  )

ὠ̣μούβυρο(ι)

β̣ύρο(ι) ταμ(  )λ(  )

δέρμ(ατα) αἰγη̣δ(  )

δέρμ(ατα) τρά̣γ(εια)

δέρμ(ατα(?)) ῥούσιο

βαί(ων) δεμ(α)τ(ίου)

καλ(άμων) δεμ(α)τ(ίου)

ἀ̣κ̣α̣ν̣θ̣(έα)

σ̣ύκι̣νο(ν)

ἐρέκ(ινον(?))

ξύλ(ον) ανεμο(  )

ἐλαί̣α̣

περσέας

στροβ(ι)λ(  )

αρ̣(  ) κερχ̣(  )

ψιαθ(ίου)

χαλάτρ(ια)

ὀξυγγίο(υ) λίτρ(αι)

βουτύρ(ου) γάλ(ακ)τ(ος) ξ(έσται)

ξέστ(ης(?)) χαλ(κοῦς)

χαλκο(  ) θρ(  )

φοινι̣κ̣(ί)δ(ια)

δόκι(α)

διαβ(  )τ(  )

ξύλ(ων) καυσίμω(ν) καμπ(ύλων) κεντενάρ(ια)

σχοι(νία) μικτ(ὰ)

σχοι(νία) σιβ̣β̣

ἄρουρ(α(?)) \(ἄρουρα)

ὀρτυγιον

ὀρνί̣θ(ια)

χ̣η̣ν̣ά̣ρ̣(ια)

ἀρ(νία)

αἰγήδ(ια)

ἀμελκτ(ὰ)

τριχ(ῶν) αἰγηδ(  ) λίτ(ραι)

κοτόνιν

χαμω(  ) ταυρο(  )

κλάτ(ων)

ἀμπ̣(ελικῶν) δεμ(ά)τ̣(ια)

κανθ̣(ή)λ(ιον)

λε̣π̣άτ

ἐλαί(ου) ξ(έσται)

σχ̣χ̣οι

Latin

ca.10

ca.?

ca.9

iβ´

δωδ̣εκ(ά)τ(ον)

Translation

The extracted text consists of various terms related to measurements, weights, and possibly items used in trade or agriculture, as indicated by the presence of terms like "six," "weights," "skins," and "types of wood." The Latin terms appear to refer to approximate quantities or counts.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 26)

Extracted Koine Greek Text

σάγμ(ατα) [...]
σακκοπάθ(νια) ϛ ἕξ,
ὠτ(ία) ξύλ(ινα) ϛ ἕξ,
[...]ων [...]αμ( )λ( ) ϛ ἕξ,
βύρο(ι) πεφολ( ) ϛ ἕξ,
ὠμούβυρο(ι) ϛ ἕξ,
βύρο(ι) ταμ( )λ( ) ϛ ἕξ,
δέρμ(ατα) αἰγηδ( ) ϛ ἕξ,
δέρμ(ατα) τράγ(εια) ϛ ἕξ,
δέρμ(ατα) ῥούσια ϛ ἕξ,
βαί(ων) δεμ(α)τ(ίου) ιβ´ δωδεκ(ά)τ(ον),
καλ(άμων) δεμ(α)τ(ίου) ιβ´ δωδεκ(ά)τ(ον),
ἀκανθ(έα) α ἑνός,
σύκινο(ν) α ἑνός,
ἐρέκ(ινον) α ἑνός,
ξύλ(ον) ανεμο( ) α ἑνός,
ἐλαία α ἑνός,
περσέας α ἑνός,
στροβ(ι)λ( ) α ἑνός,
αρ( ) κερχ( ) α ἑνός,
ψιαθ(ίου) ιβ´ δωδεκ(ά)τ(ον),
χαλάτρ(ια) ϛ ἕξ,
ὀξυγγίο(υ) λίτρ(αι) ϛ ἕξ,
βουτύρ(ου) γάλ(ακ)τ(ος) ξ(έσται) ϛ ἕξ,
ξέστ(ης) χαλ(κοῦς) α ἑνός,
χαλκο( ) θρ( ) α ἑνὸς,
φοινικ(ί)δ(ια) ϛ ἕξ,
δόκι(α) ϛ ἕξ,
διαβ( )τ( ) α ἑνός,
ξύλ(ων) καυσίμω(ν) καμπ(ύλων) κεντηνάρ(ια) ϛ ἕξ,
σχοι(νία) μικτ(ὰ) ϛ ἕξ,
σχοι(νία) σιβ(ένινα) γ τρία,
σχοι(νία) τρίχ(ινα) [...]
ἄρουρ(α) α ἑνός,
ὀρτύγια ϛ ἕξ,
ὀρνίθ(ια) ϛ ἕξ,
χηνάρ(ια) ϛ ἕξ,
ἀρ(νία) β δύο,
αἰγίδ(ια) ἀμελκτ(ὰ) ϛ ἕξ,
τριχ(ῶν) αἰγηδ( ) λίτ(ραι) ϛ ἕξ,
κοτόνιν ϛ ἕξ,
χαμω( ) ταυρο( ) α ἑνός,
[...] β δύο,
ταβλ( ) [...],
ἄμμ(α) α ἑνός,
κλάδ(ων) ἀμπ(ελικῶν) δεμ(ά)τ(ια) ϛ ἕξ,
κανθήλ(ιον) α ἑνός,
λεπάδ(να) ϛ ἕξ,
ἐλαί(ου) ξ(έσται) ϛ ἕξ,
[...] δωδεκ(ά)τ(ον),
[...] α ἑνός,
σχοι(νία) [...]
[...] ἔχει νομισμάτια ἀρί(θμια) ιβ´.

Notes: The text contains numerous abbreviations and uncertain readings. Parentheses indicate expansions of abbreviations; brackets indicate lacunae or uncertain letters.

Extracted Latin Terms

centenaria (κεντηνάρια) – "hundreds"
sextarius (ξέστης) – "sextarius (measure)"
litra (λίτρα) – "pound (weight measure)"

English Translation (Approximate)

Pack-saddles [...],
Six sackcloth bags,
Six wooden handles (ears),
[...] six units of [...],
Six processed leathers,
Six raw leathers,
Six cut leathers,
Six goat skins,
Six goat-hair skins,
Six reddish skins,
Palm branches, one-twelfth of a bundle,
Reed bundles, one-twelfth,
One thorny (branch?),
One fig-wood,
One heath-wood,
One wind-wood,
One olive-wood,
One perseia (avocado?),
One pine-cone,
One [...] basket,
One-twelfth of a small mat,
Six small baskets,
Six pounds of vinegar,
Six sextarii of butter-milk,
One copper sextarius,
One copper [...],
Six date-palms,
Six beams,
One [...] measure,
Six hundredweight of curved firewood,
Six mixed ropes,
Three ropes of esparto grass,
Hair ropes [...],
One aroura (land measure),
Six quails,
Six birds,
Six goslings,
Two lambs,
Six unmilked kids,
Six pounds of goat hair,
Six units of cotton,
One ground bull [...],
Two [...],
One tablet [...],
One knot,
Six bundles of vine branches,
One small basket,
Six shells,
Six sextarii of olive oil,
[...] one-twelfth,
[...] one unit,
Ropes [...],
[...] has twelve numbered coins.

Translation (Model: gpt-5.2-2025-12-11, Batch ID: 102)

Koine Greek (and Latin) Extract + English Translation

1) Extracted Greek / Latin (as best as possible)

The source looks like a broken-up inventory list (many words split across lines) with repeated quantities such as ϛ ἕξ (“6”), ιβ δωδεκάτον (“12”), and α ἑνός (“1”). Some items are uncertain because of fragmentation/orthography; I have kept the closest readable forms.

σάγμ …
σακκοπ… / σακκοφθ… νια ϛ ἕξ,
ὠτία ξύλινα ϛ ἕξ,
… ϛ ἕξ,
βύροι πεφ… ϛ ἕξ,
ὠμούβυροι ϛ ἕξ,
βύροι ταμ… ϛ ἕξ,
δέρματα αἰγ… ϛ ἕξ,
δέρματα τράγεια ϛ ἕξ,
δέρματα ῥούσια / ῥούσιο… ϛ ἕξ,
βαΐων δεμάτιον ιβ δωδεκάτον,
καλάμων δεμάτιον ιβ δωδεκάτον,
ἀκανθέα α ἑνός,
σύκινον α ἑνός,
ἐρέκινον α ἑνός,
ξύλον ἀνεμο… α ἑνός,
ἐλαία α ἑνός,
περσέας α ἑνός,
στροβίλα α ἑνός,
ἀρκερχα… α ἑνός,
ψιαθίου ιβ δωδεκάτον,
χαλάτρια ϛ ἕξ,
ὀξυγγίου λίτραι ϛ ἕξ,
βουτύρου γάλακτος ξέσται ϛ ἕξ,
ξέστης χαλκοῦς α ἑνός,
χαλκοθρ… α ἑνός,
φοινικίδια ϛ ἕξ,
δόκια ϛ ἕξ,
διαβ…τα α ἑνός,
ξύλων καυσίμων καμπύλων κεντηνάρια … ϛ ἕξ,
σχοινία μικτὰ ϛ ἕξ,
σχοινία … ββένινα γ τρία,
σχοινία τρίχινα

vestiges

ἄρουρα … α ἑνός … ϛ ἕξ,
ὀρτύγια / ὀρτύγιον ϛ ἕξ,
ὀρνίθια ϛ ἕξ,
χηνάρια ϛ ἕξ,
ἀρνία β δύο,
αἰγίδια / αἰγήδια ἀμελκτὰ ϛ ἕξ,
τριχῶν αἰγηδ… λίτραι ϛ ἕξ,
κοτόνιν ϛ ἕξ,
χαμωταυρο… α ἑνός,
… β δύο,
ταβλεάμμα α ἑνός,
κλάδων / κλάτ(ων) ἀμπελικῶν δεμάτια ϛ ἕξ,
κανθήλιον α ἑνός,
λεπάδ… / λεπάτνα ϛ ἕξ,
… ϛ ἕξ,
ἐλαίου ξέσται ϛ ἕξ,
… ιβ δωδεκάτον,
… α ἑνός,
ϛ ἕξ,
σχοινία …
… τηφ… α ἑνός,
καὶ ἐμὸν τὰ ἔχειν νομισμάτια ἀρίθμια ιβ

2) English translation (best-effort, inventory-style)

Because many nouns are truncated/uncertain, the translation keeps some items generic (“(item unclear)”). Numerals are translated consistently: ϛ ἕξ = six; ιβ = twelve; α ἑνός = one; β δύο = two.

Extract (Greek/Latin) English (approx.)
σακκο… / σακκο… νια ϛ ἕξ Six sackcloth items / sacks (exact term unclear).
ὠτία ξύλινα ϛ ἕξ Six wooden “ears/handles” (likely handles or fittings).
βύροι … ϛ ἕξ; ὠμούβυροι ϛ ἕξ; βύροι … ϛ ἕξ Six “byroi” (item unclear); six “raw byroi” (unclear); six “byroi” (another type).
δέρματα αἰγ… ϛ ἕξ Six goat-skins (or goat hides).
δέρματα τράγεια ϛ ἕξ Six he-goat skins.
δέρματα ῥούσια … ϛ ἕξ Six red-dyed skins/hides (or “russet” hides).
βαΐων δεμάτιον ιβ Twelve bundles of palm-branches.
καλάμων δεμάτιον ιβ Twelve bundles of reeds.
ἀκανθέα α ἑνός One thorny/acanthus item (possibly a plant/wood piece).
σύκινον α ἑνός One fig-wood item (or fig-related item).
ἐρέκινον α ἑνός One heather/erica-wood item (approx.).
ξύλον ἀνεμο… α ἑνός One piece of wood (descriptor unclear).
ἐλαία α ἑνός One olive(-wood) item / olive tree item.
περσέας α ἑνός One “persea” item (a type of tree/wood; exact referent uncertain).
στροβίλα α ἑνός One pine-cone / pine-related item.
ψιαθίου ιβ Twelve mats (rush-mats).
χαλάτρια ϛ ἕξ Six ropes/cables (or rope-gear; exact term uncertain).
ὀξυγγίου λίτραι ϛ ἕξ Six litrai (pounds) of “oxygion” (substance unclear).
βουτύρου γάλακτος ξέσται ϛ ἕξ Six xestai (a liquid measure) of butter / milk-butter (dairy fat).
ξέστης χαλκοῦς α ἑνός One bronze xestes-measure (a bronze measuring vessel).
φοινικίδια ϛ ἕξ Six small purple/crimson items (possibly cloth pieces).
δόκια ϛ ἕξ Six beams/rafters.
ξύλων καυσίμων … κεντηνάρια … ϛ ἕξ Six centenaria (hundredweight units) of firewood (curved pieces mentioned).
σχοινία μικτὰ ϛ ἕξ Six mixed ropes.
σχοινία τρίχινα Hair-ropes (goat-hair ropes), quantity not preserved.
vestiges “traces / remnants” (Latin/English word as written).
ἄρουρα … α ἑνός … ϛ ἕξ Land-measure “aroura” item(s): one (and also “six” appears nearby; context unclear).
ὀρτύγια / ὀρτύγιον ϛ ἕξ Six quails.
ὀρνίθια ϛ ἕξ Six birds (fowl).
χηνάρια ϛ ἕξ Six geese.
ἀρνία β δύο Two lambs.
αἰγίδια … ἀμελκτὰ ϛ ἕξ Six unmilked young goats/kids (i.e., not yet milked).
τριχῶν αἰγηδ… λίτραι ϛ ἕξ Six litrai (pounds) of goat hair.
κοτόνιν ϛ ἕξ Six “kotonin” items (possibly cotton/cloth; uncertain).
κλάδων ἀμπελικῶν δεμάτια ϛ ἕξ Six bundles of vine-branches.
κανθήλιον α ἑνός One “kanthēlion” (item unclear; possibly a vessel/fixture).
ἐλαίου ξέσται ϛ ἕξ Six xestai of olive oil.
καὶ ἐμὸν τὰ ἔχειν νομισμάτια ἀρίθμια ιβ “And (as) mine: to have coins, number twelve.” (i.e., twelve coins.)

3) Cleaned “running” English sense (very approximate)

(An inventory:) six sackcloth items; six wooden handles; various sets of six items (some unclear); six goat hides; six he-goat hides; six red-dyed hides; twelve bundles of palm branches; twelve bundles of reeds; one acanthus/thorny item; one fig-wood item; one heather-wood item; one piece of wood (descriptor unclear); one olive(-wood) item; one persea item; one pine-cone/pine item; twelve mats; six ropes; six pounds of an “oxygion” substance; six measures of butter/dairy fat; one bronze measuring vessel; six purple/crimson items; six beams; six hundredweight units of firewood; six mixed ropes; hair-ropes; six quails; six birds; six geese; two lambs; six unmilked kids; six pounds of goat hair; six cotton/cloth items (uncertain); six bundles of vine branches; one kanthēlion (uncertain); six measures of olive oil; and twelve coins.

Similar Documents