τί ἢ μάτι καὶ ζητήματι καθαρὸν ἄπρατον, ἀνεπιδάνειστον, ἅπαντος ἑτέρου οἱουδήποτε δανείου, οὔτε καὶ πολιτικοῦ ἢ καὶ ἰδιωτικοῦ ὀφλήματος ἢ διεγγυήματος, ἁπαξαπλῶς ἄχρι τῆς τοῦ χρέους ἀποδόσεως μετὰ τῆς παραμυθίας (παραμυθείας) καὶ λυτρώσεως ταύτης μου τῆς ὑποθήκης.
εἰ δὲ κατόπιν (κατόπειν) γένωμαι περὶ τὴν λύσιν καὶ ἀπόδοσιν τῶν αὐτῶν τεσσάρων νομισματίων καὶ τῆς παραμυθίας (παραμυθείας) καὶ ἀναγκασθείης δικαστήρια κατ’ ἐμοῦ κινεῖν καὶ ἀναλώματα ποιεῖν, ἑτοίμως ἔχω καὶ τὰ συμβησόμενά σοι διὰ ταύτην τὴν αἰτίαν ἀναλώματα ἢ καὶ ζημιώματα ἐν δικαστηρίοις ἢ ἐκτὸς δικαστηρίων ὁμολογῶ τῇ σῇ πίστει ἀποκαταστῆσαί σοι, πρὸς τῷ με καὶ τὸ προγεγραμμένον χρέος ἀποδοῦναι καὶ ἐν ἅπασι ἀζήμιόν σε ποιῆσαι.
καὶ ἐπὶ τούτοις ἐπωμοσάμην τὴν ἁγίαν καὶ ὁμοούσιον τριάδα καὶ τὴν νίκην καὶ διαμονὴν τοῦ εὐσεβεστάτου ἡμῶν δεσπότου Φλαουίου Τιβερίου Μαυρικίου τοῦ αἰωνίου Αὐγούστου Αὐτοκράτορος μὴ παραβῆναι τὰ ἐγγεγραμμένα, ὑποκειμένων σοι εἰς τοῦτο γενικῶς καὶ ἰδικῶς πάντων μου τῶν ὑπαρχόντων καὶ ὑπαρξόντων καθάπερ ἐκ δίκης.
τὸ γραμματεῖον (γραμμᾶτιον) τοῦτο κύριον καὶ βέβαιον, καὶ ἐπερωτηθεὶς ὡμολόγησα.
Αὐρήλιος Ψάις Φοιβάμμωνος ὀνηλάτης· στοιχεῖ μοι πάντα ὡς πρόκειται.
Μαρῖνος Πειρονοτάριος ἀπὸ Ἀντινόου πόλεως· μαρτυρῶ τῇ ὑποθήκῃ ἀκούσας παρὰ τοῦ θεμένου.
Κολλοῦθος Παύλου ἀπὸ Ἀντινόου πόλεως· μαρτυρῶ τῇ ὑποθήκῃ ἀκούσας παρὰ τοῦ θεμένου.
Θεόδωρος Γεωργίου νοτάριος· μαρτυρῶ ταύτῃ τῇ ὑποθήκῃ ἀκούσας παρὰ τοῦ θεμένου.
[Unclear/garbled closing line in the provided text:] δι εμυελια εγραφε. ο δη
No clear Latin text was present in the provided document (names/titles are Greek forms, e.g., Φλαουίου for Flavius).
“…clean and unencumbered, not subject to seizure, not borrowed against, free from any other loan whatsoever, whether public or private debt or suretyship, simply until the repayment of the debt, together with the ‘comfort/relief’ (i.e., the agreed additional payment/consideration) and the redemption of this my mortgage/pledge.
And if thereafter I should delay concerning the release and repayment of those same four nomismata (gold coins) and the said ‘comfort/relief,’ and you should be compelled to bring lawsuits against me and incur expenses, I am ready and I acknowledge in good faith to restore to you the expenses or even damages that will happen to you for this reason, whether in courts or outside the courts—besides also paying the aforementioned debt and making you free from loss in all respects.
And in addition to these things I swore by the holy and consubstantial Trinity, and by the victory and continuance of our most pious lord Flavius Tiberius Maurice, the eternal Augustus and Autokrator, not to transgress what is written, with all my present and future property being liable to you for this, both generally and specifically, as if by judgment.
This document is valid and secure, and when questioned I acknowledged (it).
Aurelius Psais, son of Phoibammon, donkey-driver: everything is correct for me as set forth.
Marinos Peironotarios, from the city of Antinoopolis: I bear witness to the mortgage, having heard it from the one who made it.
Kollouthos, son of Paulos, from the city of Antinoopolis: I bear witness to the mortgage, having heard it from the one who made it.
Theodoros, son of Georgios, notary: I bear witness to this mortgage, having heard it from the one who made it.
[Final scribal note unclear in the supplied text; not confidently translatable.]