p.koeln;3;139

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.koeln;3;139
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἐμέτρησεν εἰς τὸ φρούριον Διόσκορος Εὐλογίου ὑ(πὲρ) ἀννῶν (*) τῶν αὐτῶν τρατιωτῶν (*) ὑ(πὲρ) γενήμα(τος) πεντεκεδεκάτης (*) ἰνδικ(τίωνος) σίτου καθαροῦ ἀρτά- βας πεντακοσίας καὶ κριθῆς καθαρᾶς ἀρτάβας τριακοσίας εἴκοσι , (γίνονται) σί(του) (ἀρτάβαι) φ , κριθ(ῆς) (ἀρτάβαι) τκ μόνα. (ἔτους) [ξ]γ , λβ (ἔτους) Παῦνι ι [Διο]νύσιος διαδότης (διʼ) ἐμοῦ Θωνις (*) υ (*) ἱοῦ σεση(μείωμαι).

Latin

None extracted.

Translation into English

He measured into the fortress of Dioscorus, son of Eulogius, concerning the annona of the same soldiers, concerning the produce of the fifteenth indiction, of pure wheat, five hundred artabas, and of pure barley, three hundred twenty artabas, (which amounts to) wheat (artabas) and barley (artabas) alone. (In the year) [year 203], (in the year) of Pauni [Dionysius, the successor] through me, son of Thonis, I have been recorded.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 37)

Extracted Koine Greek Text

ἐμέτρησεν εἰς τὸ φρούριον Διόσκορος Εὐλογίου
ὑ(πὲρ) ἀννῶν
τῶν αὐτῶν τρατιωτῶν
ὑ(πὲρ) γενήμα(τος)
πεντεκεδεκάτης
ἰνδικ(τίωνος) σίτου καθαροῦ ἀρτάβας
πεντακοσίας
καὶ κριθῆς καθαρᾶς 5 ἀρτάβας
τριακοσίας εἴκοσι, (γίνονται) σί(του) (ἀρτάβαι) φ, κριθ(ῆς) (ἀρτάβαι) τκ μόνα.
(ἔτους) [ξ]γ, λβ (ἔτους) Παῦνι ι
[Διο]νύσιος διαδότης (διʼ) ἐμοῦ Θωνις υ ἱοῦ σεση(μείωμαι).

Apparatus Criticus (Textual Notes)

English Translation

Dioskoros, son of Eulogios, measured out to the fortress
for the provisions
of these same soldiers,
for the produce
of the fifteenth indiction,
five hundred artabas of clean wheat
and three hundred twenty artabas of clean barley,
total: wheat 500 (φ), barley 320 (τκ) artabas only.
Year [6]3, 32nd year, Pauni 10.
I, Dionysios, the distributor, have signed through me, Thonis, son of ... .

Translation (Model: gpt-5.2-2025-12-11, Batch ID: 121)

Extracted Koine Greek (normalized as best as possible)

ἐμέτρησεν εἰς τὸ φρούριον Διόσκορος Εὐλογίου
ὑπὲρ ἀννῶν τῶν αὐτῶν στρατιωτῶν,
ὑπὲρ γενήματος πεντεκαιδεκάτης ἰνδικτίωνος,
σίτου καθαροῦ ἀρτάβας πεντακοσίας
καὶ κριθῆς καθαρᾶς ἀρτάβας τριακοσίας εἴκοσι,
γίνονται σίτου ἀρτάβαι φ,
κριθῆς ἀρτάβαι τκ,
μόνα.
ἔτους ξγ, λβ ἔτους, Παῦνι ι.
Διονύσιος διαδότης διʼ ἐμοῦ Θώνιος (Θωνις) υἱοῦ σεσημείωμαι.

Latin

None detected.

English translation

Dioskoros son of Eulogios measured (and delivered) into the fortress, on behalf of the same soldiers, for the produce/tax of the fifteenth indiction: 500 artabas of clean wheat and 320 artabas of clean barley. Total: wheat 500 artabas; barley 320 artabas only. Year 63, (also noted:) year 32; Pauni 10. I, Dionysios, distributor, through me—Thonios (Thonis), son of …—have signed/marked (this).

Similar Documents