Translation (Model: gpt-5.2-2025-12-11, Batch ID: 131)
Koine Greek Extraction + English Translation
1) Koine Greek (as best as possible)
ξ
ἄρουραι
ι
𐅵
δ
Κλαύδιος Δωρίων γεγυμνασιαρχηκὼς
ἄρουραι ιϛ λβ
ἄρουραι ι
πυροῦ ἀρτάβαι ι γρ
πυροῦ ἀρτάβη α
γίνονται
ὀνόματος
ἄρουραι μ β
πυροῦ ἀρτάβαι μγ 𐅵
Ἐπιμαχίαινα καὶ Πομπηία αἱ β Γλαυκίου
μητρὸς Φιλοῦτος ἀσταὶ κατοίκων ἐκ Κλέωνος
ἄρουραι θ η λβ ξδ
πυροῦ ἀρτάβαι θ ϛ,
γίνονται
κώμης αἱ προκείμεναι Σώβθεως ὁμοίως
εἰσὶν αἱ ἀπογεγραμμέναι
ἄρουραι τιθ ϛ λβ
πυροῦ ἀρτάβαι τν 𐅷
ὧν εἰδῶν
ἄρουραι ογ 𐅵 η λβ
πυροῦ ἀρτάβαι ργ 𐅵 κδ
κατοίκων
ἄρουραι σμε δ η ιϛ
πυροῦ ἀρτάβαι σμζ ϛ
γίνονται αἱ προκείμεναι
ὧν ἐστι τὸ κατʼ ἄνδρα
τῶν μὲν εἰδῶν
Μᾶρκος Ἀντώνιος Δεῖος
ἀμπελῶνος σιτοσπόρου ἐκ Παμφίλου
ἄρουραι ζ
πυροῦ ἀρτάβαι ι 𐅵
Ἀπολινάριος Ἀπολιναρις Ἡρακλείδου ἀστὸς
ἀμπελῶνος σιτοσπόρου ἐκ τοῦ Σωσιπάτρου
ἀρούρης 𐅵 η λβ
πυροῦ ἀρτάβης 𐅵 γ
ἰδιοκτήτων
Κλαύδιος Σωτήριχος καὶ Κλαύδιος Ἡρακλείδης ἐκ Νικάνορος
ἄρουραι ιε
πυροῦ ἀρτάβαι ιθ γ
φυλάκων
ἄρουραι θ δ η
πυροῦ ἀρτάβαι θ 𐅵 ιβ γρ
πυροῦ ἀρτάβης 𐅵 γ
γίνονται πυροῦ ἀρτάβαι ι γ ιβ
ἀμπελῶνος σιτοσπόρου ἐκ Παταμούσου
ἄρουραι η 𐅵 δ η
Φιλώτου ἄρουραι δ
Ἀνδρονείκου ἄρουραι ε 𐅵
Σελεύκου ἄρουραι κ δ
Παμφίλου ἄρουραι γ
γίνονται ἀμπελῶνος σιτοσπόρου
ἄρουραι μα 𐅵 η
πυροῦ ἀρτάβαι ξβ γ
γίνονται εἰδῶν
ἄρουραι ξϛ
πυροῦ ἀρτάβαι ϙβ ιβ,
τῶν δὲ κατοίκων
ἄρουραι σμε δ η ιϛ
Κλαύδιος Δωρίων γεγυμνασιαρχηκὼς ἐκπου
ἄρουραι ιδ 𐅵 δ η
πυροῦ ἀρτάβαι ι δ 𐅵 γ
κδ
ος Σεμπρώνιος Σερῆνος στρατιώτης
καὶ Σεμπρώνιος Σαβεῖνος ἱππεὺς εξπτου
ἄρουραι νβ 𐅵
πυροῦ ἀρτάβαι νβ 𐅵
Τεμενκύρκεως ὁμοίως
Σεμπρώνιος Σεμπρωνις Σαβεῖνος ἱππεὺς
καὶ ος στρατιώτης ἐκ
ἄρουραι λ α 𐅷
πυροῦ ἀρτάβαι γ
Τιβέριος Ἰούλιος
γίνονται
κώμης
μοι
ονπροφ
Τιβέριος
Notes on the extraction: the text contains many documentary abbreviations, numerals (e.g., ιϛ, νβ), and symbols such as 𐅵 / 𐅷 (ancient numeric/measurement marks). Several words are fragmentary or uncertain (e.g., “ἐκπου”, “εξπτου”, “ονπροφ”), and I have left them as-is rather than guessing.
2) Latin (if present)
No continuous Latin text is present. Personal names are Roman (e.g., Μᾶρκος Ἀντώνιος, Τιβέριος Ἰούλιος, Σεμπρώνιος), but they appear in Greek script and within Greek documentary phrasing.
3) English translation (best-effort, documentary style)
[This document is a register/listing of land (measured in arourae) and corresponding grain amounts (wheat, in artabai), organized by categories such as “of the registered persons / of the residents / of the guards / of the owners”, and by individuals’ names.]
— Claudius Dorion, having served as gymnasiarch:
(land) arourae … ; (wheat) artabai … ; totals are given.
— Epimachiaena and Pompeia, the two (daughters) of Glaucius, their mother being Philous:
citizens/residents from (the holding of) Cleon:
(land) arourae … ; (wheat) artabai … ;
totals: the aforementioned (items) of the village of Sobthes likewise are the registered arourae … and wheat artabai …
Of which, “of the categories/classes (eidē)”:
(land) arourae … ; (wheat) artabai …
And “of the residents (katoikoi)”:
(land) arourae … ; (wheat) artabai …
totals: the aforementioned, of which there is the per-man share.
Of the “categories/classes (eidē)”:
— Marcus Antonius Deios:
of a vineyard (land) for grain-seed, from Pamphilus:
(land) arourae 7; (wheat) artabai …
— Apolinarius (Apolinaris), son of Heracleides, a citizen:
of a vineyard (land) for grain-seed, from Sosipatrus:
(land) … ; (wheat) …
Of the private owners:
— Claudius Soterichus and Claudius Heracleides, from Nicanor:
(land) arourae 15; (wheat) artabai 19 and …
Of the guards:
(land) arourae … ; (wheat) artabai … ;
totals: wheat artabai …
Of vineyard (land) for grain-seed from Patamous:
(land) arourae … ;
(holdings) of Philotus … ; of Androneicus … ; of Seleucus … ; of Pamphilus …
totals: vineyard (land) for grain-seed: (land) arourae … ; (wheat) artabai …
Totals “of the categories/classes (eidē)”:
(land) arourae … ; (wheat) artabai … ;
And “of the residents (katoikoi)”:
(land) arourae … ;
— Claudius Dorion, having served as gymnasiarch, from … :
(land) arourae … ; (wheat) artabai … ;
— Sempronius Serenus, soldier,
and Sempronius Sabinus, horseman, from … :
(land) arourae … ; (wheat) artabai … ;
Temenkyrkeos likewise:
Sempronius Sabinus, horseman, and … soldier, from … :
(land) arourae … ; (wheat) artabai …
— Tiberius Julius …
totals …
of the village …
(fragmentary ending)