p.koeln;17;674

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.koeln;17;674
Translation (Model: gpt-5.2-2025-12-11, Batch ID: 156)

Extracted Koine Greek (best-effort transcription)

The source appears to be a line-broken/fragmentary transcription (likely from a papyrus), with some letters split across lines. I have recombined what can be recombined with minimal guessing; unclear spots are left as-is or marked with brackets. No Latin is visible in the provided text.

Φιλοσάραπις Ὡρίωνι τῷ ἀδελφῷ πλεῖστα χαίρειν.

… πρὸς σε … εἰς τὸ πρ[ᾶγμα]· καίπερ ἤθελον … σε παρεγρ[αψάμην]τον καὶ σε περιβλεπο- τὴν ἐμήν …

… γὰρ ἡλίου καταλέλυκ[α] περὶ Χρυσοῦντα.

καλῶς οὖν ποιήσῃς, ἀδελφέ, κομισάμενός μου τὰ γράμματα ἐν τάχει μοι πέμψαι …

μικρὸν … εἰς τὴν κεφαλήν … ἐπεὶ ἔχει …

Φιλοσαράπιδος ἀδελφῷ

English translation (best-effort, matching the legibility)

“Philosarapis to Orion, his brother, many greetings.

… to you … about the matter; although I wanted … (I) … and (I) look out for you … my …

… for I have been released/finished (with something) concerning Chrysountas.

Therefore you will do well, brother, after receiving my letters, to send (something) to me quickly …

a little … onto/for the head … since it has …

(Address:) To the brother of Philosarapis.”

Latin

None detected in the provided text.