p.koeln;17;661

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.koeln;17;661
Translation (Model: gpt-5.2-2025-12-11, Batch ID: 156)

Extracted Koine Greek (best-effort transcription)

ἀρχισωματοφύλακι καὶ στρατηγῶι παρὰ Βερενίκης τῆς Διονυσίου τῶν ἐκ Κροκοδείλων πόλεως.

ἀδικοῦμαι ὑπὸ ΝΝς καὶ τοῦ μετόχου αὐτοῦ τῶν ἐκ Δικαίου νήσου, περὶ τὴν Δικαίου νῆσον φυλακί(…) οὐκ (…)

ἀξιῶ οὖν συντάξαι γράψαι τῶι ἐπιστάτηι ἐπαναγκάσαι αὐτοὺς τὰ δίκαιά μοι ποι(εῖν), ἢ ἐξαποστεῖλαι ἐπὶ σέ.

τούτου γὰρ γενομένου ἔσομαι τῆς παρὰ σοῦ βοηθείας τετευχυῖα.

εὐτύχει.

Διο(…)

Latin

None detected in the provided text.

English translation

“To the chief of the bodyguard and strategos, from Berenike daughter of Dionysios, of those from the city of Crocodilopolis.

I am being wronged by N.N. and his partner, who are from the island of Dikaiou, concerning (matters) around the island of Dikaiou—(text unclear) … not … .

I therefore request that you issue instructions to write to the superintendent, to compel them to do what is just for me, or to send them to you.

For when this has happened, I will have obtained help from you.

Farewell.

Dio(…)