p.koeln;17;659

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.koeln;17;659
Translation (Model: gpt-5.2-2025-12-11, Batch ID: 155)

Koine Greek (as best as possible from the provided text)

ὑσπ…
… τοὺς προγεγραμμένους
τοῖς προγεγραμμένοις
ἐφ… ἔφεσις ἡμέραις …
ἀξιῶ οὖν ὑποτάξαι τὸ ὑπόμνημα οἷς καθήκει ἵνα
πραχθῶσιν οἱ …νοι μεμισθωμένοι προγεγραμμένοι
τὰ ἐκφόρια τῶν … ἀρταβῶν πυροῦ καὶ τύχωσι τῶν ἐξακολουθούντων.
ἔτους λε, Φαῶφι ιδ.

Latin (if any)

None clearly present in the supplied text.

English translation

“… the aforementioned (persons) …
… to/for the aforementioned (persons) …
… on/for … days … an appeal …
I therefore request that the memorandum be forwarded/submitted to those to whom it belongs, so that
the aforementioned hired men … may be proceeded against / compelled to act,
(namely) the payments/dues (ἐκφόρια) for the … artabas of wheat, and that they may obtain what follows (i.e., the consequent/remaining amounts).
Year 35, Phaophi 14.