p.koeln;17;654

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.koeln;17;654
Translation (Model: gpt-5.2-2025-12-11, Batch ID: 153)

Koine Greek (extracted)

παρὰ Μανρέους τοπογραµµατ[έως]· ἀπὸ τῆς ἐν τῶι ἀπολογισµῶι τοῦ ἔτους ναϛ χέρσου τῆς ἐκτὸς τῆς σιτικῆς καὶ ἀργυρικῆς φορολογίας γράφει Ἁρθώτης ὁ κωµογραµµατεὺς Πτολεµαίδος Ὅρµου εἶναι ἐπιτηδείας εἰς ἀµπέλου φυτείαν καὶ µὴ δυνατὴν σιτοσπορηθῆναι µηδὲ σησαµευθῆναι, παρακειµένης καὶ τῆς ἀξίας. Σύρων κώµης· πρὸς βορρᾶ τοῦ Ταψώιτος ἀµπελῶνος· ὁμοίως ὁμοίως γίνονται σφραγίς· ὁμοίως ὁμοίως γίνεται σφραγίς· ὁμοίως γίνονται γίνονται γίνονται ἀξία· ἡ ἄρουρα Θφώεως περιη[—] τῶν ἐνλειπόντων σπερµάτων διοικ[—] εἰς τὸν σπόρον τοῦ κ[α]β ἔτους· Καρ[αν]ίδος· πυροῦ [—] κριθῆς [—] αἳ πυροῦ [—] γίνονται πυροῦ [—] Πατ[—]σώνθεως· πυροῦ [—] Φιλοπάτορος· πυροῦ [—] κριθῆς [—] αἳ πυροῦ [—] γίνονται [—] αὐτοῦ· πυροῦ [—] κριθῆς [—] αἳ πυροῦ [—] γίνονται [—] Βακχιάδος· πυροῦ [—] κριθῆς [—] αἳ πυροῦ [—] γίνονται [—] ἀρτάβαι πυροῦ [—] κριθῆς [—] αἳ πυροῦ [—] γίνονται [—] πυρ-εδρυµοῦ Φιλαδελφείας· πυροῦ [—] Σουτµει· πυροῦ [—] κριθῆς [—] αἳ πυροῦ [—] γίνονται [—] Ἀράβων κώµης· πυροῦ [—] κριθῆς [—] αἳ πυροῦ [—] αἳ πυροῦ [—] γίνονται ἀρτάβαι πυροῦ [—]

Brackets like [—] mark places where the source text is broken/uncertain or dominated by numerals/abbreviations that are not reliably recoverable as continuous words. The symbol 𐅵 and many letter-number clusters appear to be documentary numerals/notations; I have not attempted to normalize them into Arabic numerals.

Latin (extracted)

(none detected)

English translation

“From Manreus, topogrammateus (local land/registry official). From the uncultivated land recorded in the account for year 51, which lies outside the grain-tax and money-tax assessment, Harthotes, the village scribe of Ptolemais Hormou, writes that it is suitable for the planting of a vineyard and not capable of being sown with grain nor planted with sesame, with the valuation also being appended. Of the village of Syrōn: to the north of Tapsōitis’ vineyard. Likewise … likewise … they amount to … Seal: likewise … likewise … it amounts to … Seal: … Likewise … they amount to … they amount to … they amount to … Value: … The aroura (acreage unit) of Thphōeos … [text uncertain/broken] Of the remaining seed(s) … administered/assigned for the sowing of year 22. [year-number uncertain in the source] Of Karanis: (wheat …; barley …; ‘of which’ wheat …; totals of wheat …) Of Pat…sōnthis: (wheat …) Of Philopator: (wheat …; barley …; ‘of which’ wheat …; totals …) Of the same (person/place): (wheat …; barley …; ‘of which’ wheat …; totals …) Of Bakchias: (wheat …; barley …; ‘of which’ wheat …; totals …; artabas of wheat …; barley …; ‘of which’ wheat …; totals …) Of the wheat-growing district(?) of Philadelphia: (wheat …) Of Soutmei: (wheat …; barley …; ‘of which’ wheat …; totals …) Of the village of Arabs: (wheat …; barley …; ‘of which’ wheat …; ‘of which’ wheat …; totals: artabas of wheat …)