p.koeln;15;605

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.koeln;15;605
Translation (Model: gpt-5.2-2025-12-11, Batch ID: 165)

Koine Greek (as extracted)

τῶν α… ὑπηρετ… φαίνουσιν βοσκοὶ ἀπ… ὑποσ… ποιήσει… κ… α… ν… προσ…

περὶ δὲ ὧν ἐγκαλεῖται ὑπὸ τῶν ἐν Ὀξυρύγχοις τοῖς κατ’ ἐμὲ τόποις χηνοβοσκῶν, παραγένωμαι ὡς ἂν παραγένωμαι εἰς τὴν πόλιν, διακούσει αὐτὸν ἀποδοὺς αὐτῶι καὶ τοὺς … οὓς συνέσχεν.

περὶ δὲ ὧν ἐγκαλεῖται ὑπὸ τῶν ἐξ Ὀξυρύγχων χηνοβοσκῶν…

Latin (if any)

None detected in the provided text.

English translation

“And concerning the matters about which he is being accused by the goose-herds in Oxyrhynchus, in the places under my jurisdiction: I will appear—when I come to the city—(and) he will hear the case, after returning him to him, and also those … whom he detained.

And concerning the matters about which he is being accused by the goose-herds from Oxyrhynchus…”


Notes on the extraction

Similar Documents