παρὰ Θέωνος
κωμογ
ρ
αμματέως
Τακό
να
κα
ὶ
Τυχιν
φ
άγων
τῆς κάτω
τοπ
αρχίας
γρ
αφὴ
δημοσί
ω
ν
ὀνηλατῶν.
παρὰ Θέωνος κωμογραμματέως Τακόνα καὶ Τυχινφάγων τῆς κάτω τοπαρχίας γραφὴ δημοσίων ὀνηλατῶν.
No Latin text is present in the supplied excerpt (references like “P.Koeln” are modern bibliographic abbreviations, not ancient Latin text).
“From Theon, village scribe, (concerning) Takona and Tychinphagon, of the Lower toparchy: a register/list of public donkey-drivers.”
“Below upside down P.Koeln 12 490 Col. II” is a location/orientation note, but no Greek/Latin text from that column was included to extract.