p.koeln;12;484lin1_4

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.koeln;12;484lin1_4
Translation (Model: gpt-5.2-2025-12-11, Batch ID: 161)

Extracted Koine Greek (as best as possible)

Διονυσίωι· διατάξα
ι
ἀπὸ τῆς
καὶ Χοιὰχ ἀναφορᾶς
τοῦ
Ἁθὺ
ρ
ἀνα
φορᾶς
ἀπὸ τόπων ἐ
κ
τῶν
καὶ
Θ
μο
ινα
υσίρει
ἐν
Πεενσα
μόι
ζυτοπ
ω
λίων
καὶ νιτρι
κῆ
ς
κἄν τ
ι
ἄλλ
ο ἦι ἐν
τ
ῆι
κ
ώμηι
ταῖς κώμαις
.
ἔτους
μ
Ἁθὺ
ρ
ι
θ

Extracted Latin

(No clear Latin detected in the provided text.)

English translation (best-effort, with uncertainties)

“To Dionysios: issue instructions … from the (assessment/levy) and the Choiak assessment, (and) the Hathyr assessment … from the places … and … in …, in Peensa … of beer-sellers and of nitre, and if there is anything else in the village, (in) the villages. Year …, Hathyr …”

Notes on the text

Similar Documents