ερ̣ι̣ Διονυσί̣ω̣ι
διατέτακται εἰς ναῦλον χόρτου
χα(λκοῦ) (τάλαντα) ις Δ καὶ εἰς σιταρχίας τοῦ μετὰ Διονυσίου πλοίου (τάλαντα) β Βυξς (τετρώβολον), (γίνεται) (τάλαντα) ιθ υξς (τετρώβολον).
(ἔτους) β̣ Φαῶφι ι
None extracted.
"It is arranged into a shipping fee of grass, (of) bronze (talents) 15 and (of) the grain tax of the ship after Dionysius (talents) 2. (It is) (talents) 19 (of) the ship (of) Buxus (tetrobole). (It is) (talents) 19 (of) the ship (of) Buxus (tetrobole). (Of the year) 2 (of) Pharoah."
ερ̣
̣
ι̣
̣ ̣
Διονυσί̣ω̣ι
διατέτακται
εἰς ναῦλον χόρτου
χα(λκοῦ) (τάλαντα) ις Δ
καὶ εἰς σιταρχίας
τοῦ μετὰ Διονυσίου
πλοίου (τάλαντα) β
Βυξς (τετρώβολον), (γίνεται) (τάλαντα) ιθ υξς (τετρώβολον).
(ἔτους) β̣ Φαῶφι ι ε
(No Latin text present in the provided document.)
(Fragmentary text)
"...to Dionysios..."
"It has been ordered:
For the freight charge of hay,
copper talents: 16, ¼.
And for the grain-supply
of the ship with Dionysios,
talents: 2.
Total: 19 talents, ¼.
Year 2, Phaophi 15."
ἐρὶ Διονυσίῳ διατέτακται εἰς ναῦλον χόρτου χαλκοῦ τάλαντα ις Δ καὶ εἰς σιταρχίας τοῦ μετὰ Διονυσίου πλοίου τάλαντα β Βυξς τετρώβολον, γίνεται τάλαντα ιθ υξς τετρώβολον. ἔτους β Φαῶφι ι ε
(None detected in the provided text.)
Concerning Dionysios, it has been ordered: for the freight-charge of hay, (the sum of) copper—16 talents and 4 (drachmas); and for the grain-rations of the ship sailing with Dionysios, 2 talents, (plus) 2,660 (drachmas) and four obols. Total: 19 talents, 2,660 (drachmas), four obols. Year 2, Phaophi 15.