p.koeln;12;469

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.koeln;12;469
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἔτους λ Μεσορὴ δ. Πᾶσις Σεμθέ-οῦς εἰς τὸ χωματικὸν τοῦ Ἰσοκράτους κήπου εἰς τὸ λ ἔτος λ Μεσορὴ. πέπτω-κεν Διοσκοῦρίδηι δοκιμαστῆι καὶ Ἀρτεμι-δώρωι τραπεζίτηι παρόντος Ἀσκληπι-άδου τοῦ παρὰ Δίωνος Πᾶσις Σεμθέοῦς εἰς τὸ χωματικὸν τοῦ Ἰσοκράτους κήπου εἰς τὸ λ ἔτος χα(λκοῦ) (δραχμὰς) δύο, ια ἄλλο χα(λκοῦ) δρ(αχμὴν) μίαν (hand 2) χωματικοῦ (δραχμαὶ)

Latin

(none extracted)

Translation into English

Year λ Mesore. Pasis of Semtheus into the earthen of Isocrates' garden into the year λ Mesore. It has fallen to Dioscurides, the examiner, and to Artemidorus, the banker, in the presence of Asclepiades, who is from Diones. Pasis of Semtheus into the earthen of Isocrates' garden into the year λ (of bronze) (two drachmas), one other (of bronze) drachma, one (hand 2) of earthen (drachmas).

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 23)

Extracted Koine Greek Text

[(ἔτους) λ] Μεσορὴ δ. [Π]ᾶσις Σεμθέ[ο]υ̣[ς εἰς] τ̣ὸ̣ χωμ[α]τικὸν τ[ο]ῦ̣ Ἰ̣[σοκράτους] κ̣[ή]που εἰ̣ς̣ τὸ λ [(ἔτος)]
(ἔτους) λ Μεσορὴ̣. π̣έπτωκεν Διοσκο̣υ̣ρίδη̣ι̣ δο̣κιμαστῆι καὶ Ἀ[ρ]τ̣εμιδώρωι τραπ̣ε̣[ζί]τηι παρόντος Ἀσ̣κληπιάδου τοῦ π̣αρὰ Δίωνος Πᾶσις Σεμθέο̣υς̣ εἰς τὸ χωματικὸν τοῦ̣ Ἰσοκράτους κήπου εἰς τὸ λ (ἔτος) χα(λκοῦ) (δραχμὰς) δύο, ια ἄλλο χα(λκοῦ) δρ(αχμὴν) μίαν
(hand 2) χωματικοῦ (δραχμαὶ) γ

English Translation

[(Year) 30], Mesore 4. Pasis, son of Semtheus, for the embankment tax of the garden of Isocrates for the 30th year.
(Year) 30, Mesore. Paid to Dioskourides, the examiner, and Artemidoros, the banker, in the presence of Asklepiades, representative of Dion: Pasis, son of Semtheus, for the embankment tax of the garden of Isocrates for the 30th year, two drachmas of copper; 11th (day?), another one drachma of copper.
(Second hand) Embankment tax: 3 drachmas.

Translation (Model: gpt-5.2-2025-12-11, Batch ID: 162)

Extracted Koine Greek (as given)

ἔτους λ Μεσορὴ δ. Πᾶσις Σεμθέου ς εἰς τὸ χωματικὸν τοῦ Ἰσοκράτους κήπου εἰς τὸ λ ἔτος ἔτους λ Μεσορὴ. πέπτωκεν Διοσκουρίδηι δοκιμαστῆι καὶ Ἀρτεμιδώρωι τραπεζίτηι παρόντος Ἀσκληπιάδου τοῦ παρὰ Δίωνος. Πᾶσις Σεμθέους εἰς τὸ χωματικὸν τοῦ Ἰσοκράτους κήπου εἰς τὸ λ ἔτος χαλκοῦ δραχμὰς δύο, ια ἄλλο χαλκοῦ δραχμὴν μίαν χωματικοῦ δραχμαὶ γ

Latin

No Latin text detected in the provided excerpt.

English translation (best-effort)

“Year 30, Mesore 4.

Pasis son of Semtheus (paid) for the embankment/earthwork (tax/fee) of Isocrates’ garden, for the 30th year—(in) year 30, Mesore.

It has been paid to Dioskourides, the examiner/inspector, and to Artemidoros, the banker, with Asklepiades (the man) from (the household of) Dion present.

Pasis son of Semtheus (paid) for the embankment/earthwork of Isocrates’ garden for the 30th year: in copper, two drachmas; (and) another (payment) in copper, one drachma. Total for the embankment/earthwork: 3 drachmas.”

Similar Documents